Der Pet(er) im Resch*

 
Pet-er Pan,
ER fl-etsch-t mich an,
zieht mich ganz in seinen Bann.
 
“S-tep-by-s-tep“ kommt er mir näher,
ich erfühle hier meinen Späher,
ER bewirkt in mir den Dr-ehe-r.
 
Womit will er mich k-etschen?
Will er mich vi-elle-ich-t nur tätsche(l)n?
Oder sogar pet-schin?
 
Nun holt mein Pet* die Scher`,
stutz auf meinem „Resch" „the h-air",
und jetzt erkenne ich mein „fl-air“.
 
Pi(t)sch, pet-sch, pa(t)sch,
mit dem Domino in der T-asch`,
finde ich meinen PaSCH(a)*
 
Mein ge-treu-er „Pet
jetzt sind wir ein Set,
im ve-rein-ten Bett (beth).
 
Tape UP* im „chet“ (8),
die T-asche gefüllt mit Fet-t,
singen wir „truthful“ im Duett.
 
Eliane 24.9.03
*
Resch, hebr. = Haupt
pet, engl. = Haustier, Liebling… ebenso: Verdruß, schlechte Laune
pet (sb.-krt.) = fünf
peter, engl.  (out) = zu Ende gehen, sich verlieren….. ebenso: Zipfel (Penis)
פט, 80-9 = Patt, Unentschieden
פת 80-400 = Vagina, Scheide
Pàsch, der; -[e]s, Plur. -e u. Päsche <franz.> (Wurf mit gleicher Augenzahl auf mehreren Würfeln; Domino Stein mit Doppelzahl)
 PaSCH-(a),  פשה 80-300-5 = sich ausbreiten, sich verbreiten
Pàs-cha usw.  vgl. Passah usw., Osterfest.
Pascha  = Mann.
tape up, engl. = (mit Klebeband) zukleben.